A while back I drew this adaptation of the myth “The Man who Married a She-Demon,” from Joachim Neugroschel’s The Dybbuk and the Yiddish Imagination for a collection called the Jewish Comix Anthology. You can buy the whole collection from AH Comics, but here is my little corner of that, for your enjoyment:
First event is at Rutgers: Come December 9th to speak truth to power at the New Brunswick College Ave student center, and then, December 11th, we’re having a grade in focusing on graduate student concerns, particularly the slashing of TA and GA lines. In a quick and dirty rundown: this affects everyone at RU, both in terms of stable funding that allows graduate students to survive, work, and effectively serve our undergrads, and in terms of the broad shift in academia towards contingent labor paid poverty wages. Follow Rutgers AAUP-AFT on Facebook or the Graduate Organizing Committee tumblr to stay up to date on these conversations!
The next event is at the beginning of January, I drew the poster as a commission but it seems like a really cool event in line with my own goals of thinking about how to create space for leftist politics and critique within observant Judaism, or to articulate the ways in which my leftist politics are always already Jewishly-inflected. Maybe check it out!
Also, because this blog is mostly a depository for art and I haven’t drawn anything about these subjects yet (and generally have been posting infrequently since starting graduate school), I haven’t posted anything about the non-indictments in the Mike Brown, John Crawford and Eric Garner murders, or about the police murders of too many others, including 12 year old Tamir Rice. I don’t have much to say that hasn’t been better said by others, but it also feels intensely wrong to say nothing. So, in the elegant and concise words of Alicia Garza, Patrisse Cullors and Opal Tometi: Black Lives Matter.
Stay angry, stay in the streets, until every prison door is open, until every cop is off the streets.
It’s a doozy. You can get it on Storenvy or pick it up at the New York Feminist Zinefest next week! I’ve been thinking a lot about the relationship between decolonizing Palestine and decolonizing Judaism (see this excellent and thought-provoking piece from Heike Schotten and the other pieces in that series) and I am grateful to all the contributors to this issue for participating in these kinds of conversations, and writing some beautiful pieces!
The deadline for Doykeit #2 (the diaspora issue) quickly approaches and I have finally come up with a potential cover–like the cover for #1 references the story of Ruth and Naomi, this one draws on the story of Jacob wrestling the angel in a queer(ed) hermeneutic (#nerd). Send me your submissions by August 1st!
Less than 24 hours after landing in Newark and already I feel like I didn’t take enough pictures, that these pictures are of the wrong things (which at the time was not entirely intentional)–instant photographs, blurry, low res, bad contrast–for the most part of the places everyone visits, things everyone does (this is March-of-the-Living-Poland, I worry). I am tellingly displeased with the narrative of these photographs, astonished at how quickly i fell into this visual trope, without using up a fraction of the film i brought with me. And at the same time, each token photograph is filled with a set of memories that betray the flatness of the image; sweating and dancing during Yiddish Princess at the Jewish Culture Festival, Shabbat services in at a pre-war synagogue in Warsaw, wildflowers and frogs at Auschwitz. And I do have photographs of these things (except Shabbat services) that I haven’t yet parsed through, .jpeg files on my digital camera, which seemed easier to pull out and snap photos of endless variations of szarlotka, awful museum exhibits and cherry-pit spitting contests. As my blog-viewers probably realize, I’m decreasingly fond of writing anything at all, but I feel like I need to warn viewers that this is not Poland for real (complicated as it is), maybe because of the Jewish man on the flight home from Munich who said he would prefer never to visit Poland, and my own prejudices at the beginning of my trip. These are just some photos that I took.
Drew this list of the 39 melachot (categories of work forbidden on Shabbat) for a friend! I will hopefully be appearing in a Shabbat zine in the near future. Get psyched for the Sabbath, yidn. If you’re interested in the history and interpretation of these, the Torah Tots breakdown is good for babies like me.
The concept of ‘doykeit,’ Yiddish for ‘hereness,’ is taken from the pre-World War II Polish-Jewish group The Bund, which believed that Jews have both a right to live and a political commitment to work for change ‘here and now.’
Doykeit seeks to speak to the cross-sections of Jewish and queer/feminist identification and how these might inform an anti-Zionist or Palestinian solidarity politic.
For this issue of Doykeit, we ask for writing and art that considers one or more of the following topics: diaspora, home and “homeland,” galut, displacement, dispersal, remembrance, intergenerational relationships, borders, nationalism, and violence.
“The word ‘diaspora’ means dispersion. It originated in the Septuagint, one of the original Greek translations of the Bible: Deuteronomy 28:25: ‘thou shalt be a diaspora in all kingdoms of the earth.’…”
Some questions to consider:
–site(s) of diaspora and site(s) of “home”
–diaspora in a globalized society
–What does it mean to be a diaspora Jew (politically, spiritually etc.)?
–How is diaspora complicated/ take on different meaning in different Jewish communities (ethnic, geographic, denominational, etc.)?
–How do we build solidarity between/ within diasporic/ exilic communities?
EXTENDED DEADLINE: Due JUNE 1st
500-1,000 words preferred
Either formatted into a ½ size zine page or unformatted word document
Images must be black and white, 300+ dpi
Send submissions/ inquiries/ requests for Issue #1 to email@example.com